{"componentChunkName":"component---src-templates-verse-by-verse-template-tsx","path":"/43/63","result":{"pageContext":{"data":"{\"languageCode\":\"de\",\"chapterNumber\":43,\"verseNumber\":63,\"verses\":[{\"translationCode\":\"de-aburida\",\"translator\":\"Abu Rida Muhammad ibn Ahmad ibn Rassoul\",\"translationName\":\"Abu Rida\",\"text\":\"Und als Jesus mit klaren Beweisen kam, sagte er: \\\"Wahrlich, ich bin mit der Weisheit zu euch gekommen, und um euch etwas von dem zu verdeutlichen, worüber ihr uneinig seid. So fürchtet Allah und gehorcht mir.\"},{\"translationCode\":\"de-bubenheim\",\"translator\":\"A. S. F. Bubenheim and N. Elyas\",\"translationName\":\"Bubenheim & Elyas\",\"text\":\"Und als 'Isa mit den klaren Beweisen kam, sagte er: \\\"Ich komme ja zu euch mit der Weisheit, und um euch einiges von dem klarzumachen, worüber ihr uneinig seid. So fürchtet Allah und gehorcht mir.\"},{\"translationCode\":\"de-khoury\",\"translator\":\"Adel Theodor Khoury\",\"translationName\":\"Khoury\",\"text\":\"Und als Jesus mit den deutlichen Zeichen kam, sagte er: «Ich komme zu euch mit der Weisheit, und um euch einiges von dem, worüber ihr uneins seid, deutlich zu machen. So fürchtet Gott und gehorcht mir.\"},{\"translationCode\":\"de-zaidan\",\"translator\":\"Amir Zaidan\",\"translationName\":\"Zaidan\",\"text\":\"Und als 'Isa mit den klaren Zeichen kam, sagte er: \\\"Bereits brachte ich euch die Weisheit, und damit ich euch manches von dem erkläre, worin ihr uneins seid. So handelt Taqwa gemäß ALLAH gegenüber und gehorcht mir!\"}],\"textArabic\":\"وَلَمَّا جَاءَ عِيسَىٰ بِالْبَيِّنَاتِ قَالَ قَدْ جِئْتُكُمْ بِالْحِكْمَةِ وَلِأُبَيِّنَ لَكُمْ بَعْضَ الَّذِي تَخْتَلِفُونَ فِيهِ ۖ فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ\"}"}},"staticQueryHashes":[]}